《塞耳彭自然史》
[英] 吉尔伯特·怀特 著 缪哲 译
花城出版社2002年出版
英国18世纪博物学家、作家怀特用书信体写成的这部博物记,将英国最可爱的乡村——塞耳彭村的鸟兽草木虫鱼娓娓道来,两百多年来流传不绝。这组信的趣味,今天多在于文学,在于其牧歌的趣味。它那优美清明的文体描绘的宛如图画,生动逼真的塞耳彭风物,永久保存着不变的姿媚与最初的新鲜。
吉尔伯特·怀特大半生在家乡塞尔伯恩度过,以观察鸟兽鱼虫为乐。其书信体著作《塞尔伯恩博物志》两百多年流传不绝,对后世影响甚巨。
《林中水滴》
[俄]米·普里什文 著 潘安荣 译
百花文艺出版社1984年出版
主张“在自然界中寻觅和揭示人的心灵的美质”的米·普里什文,是一位具有独特风格的俄罗斯作家。他的作品主要是描写自然界的生活,歌唱与大自然紧密联系的人的创造性劳动。在他笔下的大自然,生机蓬勃,色彩斑斓,充满令人心旷神怡的诗意和哲理。本书选译的《秋天》《人参》《叶芹草》和《林中水滴》等四部散文,是普里什文的代表作,语言清丽,意境隽永,蕴含着一种音乐的韵律。
《清新的原野·冬日阳光》
[美] 约翰·巴勒斯 著 川美 张念群 译
鹭江出版社2011年出版
《清新的原野·冬日阳光》是作者游历英国的旅行笔记。1883年5月,约翰·巴勒斯来到大西洋彼岸,几乎漫游了整个大不列颠岛。他探寻苏格兰和英格兰的田野、森林、湖泊,古老的建筑和历史遗迹,他寻访乡野,用眼睛和耳朵敏锐地捕捉着大自然丰富的色彩和声音,森林、草地、山谷、溪流、羊群、野花、会唱歌的小鸟、精灵般的昆虫和小动物,他对这些事物痴迷地观察,悉心地体验,微妙地领悟,几近出神入化的境界。他以优美的文字和诗性的语言绘声绘色地将它们描述下来。
巴勒斯1837年生于纽约州卡茨基尔山区的一个农场。他对自然的热爱和写作,在很大程度上,来自他童年的经历:那片回荡着鸟儿歌声的林子和长着野草莓的田野。巴勒斯本人曾当过农民、教师、专栏作家等。然而,真正令他倾心的事业是:体验自然,书写自然。他立志要把自然中的鸟类从科学家的束缚中解放出来,形成一种独特的自然之文学,使其既符合自然史的事实,又带有林地生活的诗情画意。