中国妇女报数字报纸

2016年10月8星期六
国内统一刊号:CN11-0003

中国妇女报文化周刊 善恶同行 希望永在 温情的“文学药房” 动人的法式爱情 新书架 雕塑家向京作品展亮相北京

按日期检索

12 2013
上个月
下个月

中国妇女报

电子报刊阅读器
我给版面打分

1分   2分   3分   4分   5分  

本版得分:0.0参与评分人数:0

新闻排行榜
版权声明
《中国妇女报》(电子版)的一切内容(包括但不限于文字、图片、PDF、图表、标志、标识、商标、版面设计、专栏目录与名称、内容分类标准以及为读者提供的任何信息)仅供中国妇女报网读者阅读、学习研究使用,未经中国妇女报及/或相关权利人书面授权,任何单位及个人不得将《中国妇女报》(电子版)所登载、发布的内容用于商业性目的,包括但不限于转载、复制、发行、制作光盘、数据库、触摸展示等行为方式,或将之在非本站所属的服务器上作镜像。否则,中国妇女报将采取包括但不限于网上公示、向有关部门举报、诉讼等一切合法手段,追究侵权者的法律责任。
正在加载广告……
放大 缩小 默认

新书架

《有花朵和孩子的意象》

作者:李一苇

出版社:华东师范大学出版社

出版日期:2016年9月1日

本书为李一苇的第二本诗集,收录了诗人最新完成的259首诗。在近八个月的时间,她在医院和家两点一线的封闭状态下,一边陪母亲走完人生的最后一程,一边用写诗来抒发内心的情感。她的诗优美典雅,清澈温暖。主要作品有《那些上元节的樱花》《细微而坚硬的诉说》《新年快乐》《有花朵和孩子的意象》《春天来了,桃花开了》《夜晚在同一个春天》《开满杏花的河岸》《心是孤独的猎手》等。

李一苇,成都人。17岁考入华东师范大学中文系。曾做过公务员、记者、编辑和出版人。翻译出版《爱的教育》,已出版诗集《紫绿色的房子》。现居上海。

《往来于故土之间》

作者:托马斯·林奇

译者:黄贞

出版社:中信出版社

出版日期2016年8月1日

从20世纪70年代起,托马斯·林奇开始与生活在爱尔兰的族人取得联系,35年间他多次横跨大西洋,往返于爱尔兰和美国两地。林奇沿着自己家族的迁徙轨迹,回溯它的历史与故事,检视自己的生活,也思考族裔归属与身份认同等问题。

在这部半似回忆录、半似文化研究的作品中,林奇写到了他那用爱尔兰口音谈起美国梦的曾祖父,晚年为了土地权益不惜与政府为敌的远亲,还追忆了自己与酗酒的斗争、曾经的女权主义生活以及喜忧参半的婚姻……其文字始终游弋于殡葬人与诗人这两重身份之间,笔调轻松幽默,始终贯穿深刻的哲学思考。

托马斯·林奇,爱尔兰裔美国诗人、作家。1948年出生于美国底特律,他的诗和散文常发表于《伦敦书评》《纽约时报》《纽约客》和《巴黎评论》等著名刊物。另著有《殡葬人手记》《动与静的身体》等。 (端木紫 整理)

放大 缩小 默认
关于我们 | 联系我们 | 在线投稿 | 手机触屏版
主办单位:中国妇女报社 版权所有:中国妇女报网 2014 COPYRIGHT
备案号:京icp备05037313号