中国妇女报数字报纸

2020年1月23星期四
国内统一刊号:CN11-0003

中国妇女报要闻 要闻导读 中央领导同志看望老同志 阿佤人民唱新歌 “我家最美一瞬间”全国儿童摄影作品展在京举办 公开征集“一老一小”意见建议和典型案例 致敬疫情逆行者 “有了法律知识‘撑腰’,拔穷根不犯愁了” “看到乘客和家人团聚,我也很开心”

按日期检索

12 2013
上个月
下个月

中国妇女报

电子报刊阅读器
我给版面打分

1分   2分   3分   4分   5分  

本版得分:1.0参与评分人数:4

新闻排行榜
版权声明
《中国妇女报》(电子版)的一切内容(包括但不限于文字、图片、PDF、图表、标志、标识、商标、版面设计、专栏目录与名称、内容分类标准以及为读者提供的任何信息)仅供中国妇女报网读者阅读、学习研究使用,未经中国妇女报及/或相关权利人书面授权,任何单位及个人不得将《中国妇女报》(电子版)所登载、发布的内容用于商业性目的,包括但不限于转载、复制、发行、制作光盘、数据库、触摸展示等行为方式,或将之在非本站所属的服务器上作镜像。否则,中国妇女报将采取包括但不限于网上公示、向有关部门举报、诉讼等一切合法手段,追究侵权者的法律责任。
正在加载广告……
放大 缩小 默认

外籍空姐的中国春运故事:

“看到乘客和家人团聚,我也很开心”

□ 中国妇女报·中国

妇女网记者 乔虹

“看到航班上坐得满满的,不少中国乘客都穿着漂亮的红衣服,有很多都是一家人带着小朋友出行,飞机行李架内塞满了各种各样的礼物……我就知道,一年一度的春运又到了。”1月20日,2020年春运的第11天,中国海南航空公司(以下简称海航)罗马尼亚籍空姐Laura在接受中国妇女报·中国妇女网记者采访时说。

正值春运的她,工作的节奏也格外紧张:“刚刚完成从南宁到海口航班的空中服务任务,22日又要飞去北京参加公司的业务培训,23日返回海口,24日也就是中国的大年三十我会在海口飞北京的航班上为乘客服务。”

虽然春运带来的乘客猛增,意味着工作量的加大,但Laura并不觉得辛苦,她甚至还很享受这份忙碌带来的“幸福感”,“我很高兴能为那么多的乘客服务,看到他们乘坐我们的飞机高高兴兴地去和家人团聚、过节,我也很开心。”

今年已经是Laura作为空乘服务旅客的第四个春运了。在工作中,Laura和乘客其乐融融;工作之外,她也切身感受到了中国过年的热闹氛围。

对Laura个人而言,春节给她记忆最深的,还是4年前在中国的第一顿年夜饭。当时是除夕,Laura执飞北京-维也纳的航班,下了飞机,她和机组的中国同事在异国他乡一道吃年夜饭、守岁、过除夕。Laura一直记得年夜饭上有“两道菜”,这也是每年中国春节同事聚餐上她都会看到的“两道菜”——“饺子和鱼”,“我现在知道了,那是因为在中国饺子寓意吉祥如意,鱼寓意年年有余。”

罗马尼亚没有春节,但这并不妨碍入乡随俗的Laura将这个她喜爱的中国传统节日介绍给自己的家人、朋友。就在几天前,Laura还专门给远方的家人打电话叮嘱,“1月24日就是除夕了,你们到时候一定不要忘了吃饺子和鱼呀!”

从4年前第一次踏上中国的土地到现在,Laura依然很庆幸自己当年做出了来中国做名空乘的决定:她喜欢飞行,喜欢中国。她去过北京、西安、青岛、天津、上海等很多中国城市,她还学会了煮面条、包饺子、涮火锅……Laura对中国的爱也感染了她的家人。她告诉记者,她的妈妈现在每年都会来中国待上两个月,“妈妈说,她好喜欢中国。”

采访中, Laura一直称中国为自己的“幸运地”。在这里,她不仅找到了自己钟爱的事业,还收获了爱情,在万米高空上与同在海航的西班牙籍机长相遇、相知、相恋,沉浸在爱情甜蜜中的她对自己工作又多了一分热爱。

经历了4年的飞行,随着工作经验不断增加,如今的Laura已经是海航的一名优秀乘务员了,执飞国际和国内多条航线,在航班上服务五湖四海的旅客。

来中国前,学习语言专业的Laura就精通英语、德语、西班牙语、葡萄牙语等多国语言了,但对于汉语她却只会说“你好”“谢谢”。为了能够与中国乘客无障碍交流,带给他们宾至如归的亲切感受,提供更好的服务,Laura利用工作间隙坚持向同事请教,“我教她们英文,她们教我中文”。今年大年三十那天,Laura说她会站在舱门前向每一位登机的中国乘客由衷地道一句“过年好”!

放大 缩小 默认
关于我们 | 联系我们 | 在线投稿 | 手机触屏版
主办单位:中国妇女报社 版权所有:中国妇女报网 2014 COPYRIGHT
备案号:京icp备05037313号