《等鹿来》
[美] 约翰·缪尔 著 张白桦 译
北京大学出版社2015年出版
《等鹿来》中缪尔描写了两种类型的动物,第一种是他在美国西部塞拉山脉的约塞米蒂国家公园里所见到的飞禽走兽,突出这些动物的优雅、坚忍和自由精神。第二类是他成长过程中,见到的一些更为平常的驯养动物,描写了他与动物之间真挚的情感,以及动物的生与死带给他的深沉的反思。
约翰·缪尔,美国早期著名的环保思想先驱,在他的提议下,美国政府开始建立国家公园,有意识地保留免于人类开发的荒野。他一生都在旅行、写作和演讲,呼吁世界各国保护森林和荒野。他建立了塞拉协会,是目前美国最大的自然保护和户外活动组织。
《园圃之乐》
[德]赫尔曼·黑塞 著 韩耀成 译
新星出版社2016年出版
诺贝尔奖得主赫尔曼·黑塞在战乱之年退隐山间,思考人性,他与花鸟相伴晨昏,共度寒暑,在耕读中寻得自我安宁,将泪滴感悟汇成了《园圃之乐》这本散文经典;黑塞的文字一如其笔下的水彩画,隽永平和,细腻雅致,似有一股淡淡的哀伤,又不乏对生命的超然顿悟。
赫尔曼·黑塞,20世纪最伟大的文学家之一,诺贝尔文学奖得主,德国浪漫派最后一位骑士,作品被翻译最多的德语作家,其代表作有《荒原狼》《悉达多》《德米安》等。1923年移籍瑞士,退隐山间,在晴耕雨读中品读自然赋予的生命趣味,写下《园圃之乐》。
《杂草的故事》
[英]理查德·梅比 著 陈曦 译
译林出版社2015年出版
杂草是某种类型的植物还是一种人类的思维?它们是生物品种还是文化的产物?它们为何存在?如果没有它们,世界将会怎样?英国博物学作家理查德·梅比讲述了在人类与自然的抗争过程中,四处流浪的杂草是如何被定义、被诠释、被限制和被不公平地对待,又是如何冲破文明的边界并影响人类对自然的看法。理查德·梅比一方面为自然界不被待见的植物辩护,一方面从历史、小说、诗歌、戏剧和民间故事中钩沉杂草与人类剪不断理还乱的关系。文明背后的野性从未走远,一部立足英国本土的杂草变迁史,却勾勒出全球化视野中一幅包罗万象的野生植物迁徙和狂欢的图景。
理查德·梅比,英国博物学作家和主持人,致力于探讨自然和文化的关系,20世纪80年代曾任英国自然保护委员会顾问,2011年被选为皇家文学学会会员。他凭借《吉尔伯特·怀特》荣获1986年惠特布雷德传记奖,畅销作品《植物大英百科全书》荣获大英图书奖等多项大奖,《免费的食物》《非正式的乡村》《黑暗中的鸣叫》等著作皆获高度评价。他还是《泰晤士报》《卫报》《独立报》园艺专栏作家,英国广播公司电视系列片《来自乡间的明信片》的总撰稿人和制片人。(张明芳 整理)